Способи завірення офіційних документів за кордоном – апостиль, судовий переклад та суперлегалізація
Якщо Ви перебуваєте за кордоном і Вам потрібно надати державні документи, такі як довідка про відсутність судимості, посвідчення особи або свідоцтво про народження, Ви повинні мати переклад на мову країни призначення та необхідну довідку документа. Ви можете виявити, що згадана країна не визнає лише один спосіб перевірки документів, оскільки існує 3 способи перевірки: апостиль, офіційний переклад та суперлегалізація. Найпростіший спосіб завірити документ – це судовий переклад, іншими словами офіційний переклад. Найчастіше використовується в таких країнах як: Польща, Угорщина, Австрія, Франція, Італія, Іспанія, Україна.
З повним переліком держав можна ознайомитися на сайті Верховного суду Австрії. Словацька Республіка уклала з цими державами так звану двосторонню угоду, відповідно до якої Ви звільняєтеся від перевірки публічних документів. Вам потрібен лише судовий переклад – тобто перекладений документ із пунктом та круглою печаткою.
Апостиль — це ще один спосіб засвідчення справжності документів, заснований на Гаазькій конвенції. У цьому випадку буде недостатньо судового перекладу, а документ необхідно подати до Міністерства двома способами: якщо документ виданий нотаріусом, судом чи органом юстиції, документ подається до Міністерства юстиції Словацької Республіки. Якщо документ був виданий органом державного управління, документ подається до Міністерства закордонних справ Австрії.
Ви звертаєтесь до Міністерства закордонних справ Австрії з такими документами, як: підтвердження навчання, реєстраційні документи, довідка про відсутність судимості чи документи про стан здоров’я. Держави, які вимагають апостиль, можна знайти на веб-сайті Гаазької конференції. В основному це стосується таких країн, як Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, Німеччина, Китайська Народна Республіка та інші.
Ще один спосіб перевірки документів – це так звана суперлегалізація – подвійна перевірка. Це означає, що він спочатку перевіряється у державі, де це необхідно, у відповідному міністерстві, а потім перевіряється посольством у державі, де документ використовуватиметься. Мається на увазі посольство даної держави в Австрії. Якщо такого посольства в Австрії немає, воно направляється до найближчої країни, де є представництво даної країни.
Таким чином – шляхом суперлегалізації публічних документів перевіряються документи в країнах, які не входять до списку Гаазької конвенції, і Словаччина не має з ними угоди про звільнення від перевірки публічних документів. Перелік цих країн можна знайти на сайті Гаазької конференції у вкладці «Не члени». Це, наприклад, держави Багами, Бурунді, Канада, Косово чи Узбекистан тощо.