Apostille2018-09-13T10:04:11+00:00

Apostille

„Apostille“ ist ein Wort für ein besonderes Zertifikat, das der Originalausfertigung eines Dokuments beigefügt wird um dessen Legitimität und Echtheit (Authentizität) zu bestätigen. Ein mit dieser versehenes Dokument wird in jedem Land anerkannt, welches das Haager Apostille-Abkommen (Convention de la Haye du 5 octobre 1961 – „Convention“) unterzeichnet hat.

Die Convention ermöglicht eine vereinfachte Beglaubigung amtlicher Dokumente, wobei die eigentliche Convention vier Dokumentarten erwähnt (Gerichtsdokumente, Verwaltungsunterlagen, notarielle Urkunden und von Privatpersonen gezeichnete offizielle Zertifikate). Dokumente, die in einem Signatarstaat der Convention verwendet werden, müssen von einem Beamten (Verwaltungsangestellten) jenes Landes zertifiziert werden, in welchem das jeweilige Dokument ausgestellt wurde.

Wie lange dauert das?

  • Mehr als 2 Werktage für Apostillen innerhalb der USA,
  • 2 – 30 Werktage.

Die Zustellzeit wird ab dem Moment gerechnet, in dem wir das zur Apostillierung vorgesehene Schriftstück und die Zahlung erhalten haben. Die Zustellzeit hängt auch von der eurerseits gewählten Zustellweise und der Schnelligkeit des Kurierdienstes ab.

Was ist in den Gebühren inbegriffen?

Unsere Gebühren umfassen die Gebühren im Ausland (wobei deren Höhe von Staat zu Staat unterschiedlich ausfällt und auch vom Dokumententyp abhängig ist) und Gebühren, die für unsere Leistungen berechnet werden.

Wann ist eine Apostille erforderlich?

Eine Apostille ist dann notwendig, wenn ihr ein Dokument habt, welches im Ausland verwendet werden soll, oder wenn ihr ein ausländisches Dokument habt, das in eurem Land verwendet werden soll.

Wie sieht so eine Apostille aus?

Die Apostille an sich ist ein Klebeetikett/ein Stempel oder ein Dokument, welches aus 10 nummerierten Feldern besteht. Oben muss APOSTILLE geschrieben stehen und darunter: Convention de la Haye du 5 octobre 1961, was auf Französisch für das Apostille-Abkommen vom 5. Oktober 1961. Sollte dieser Text, welcher in französischer Sprache geschrieben sein muss — fehlen, so ist die Apostille ungültig.

Legalisierung

Ein Staat, welcher die Convention nicht unterzeichnet hat, muss zur Verwendung seiner Dokumente im Ausland bzw. zwecks Verwendung ausländischer Dokumente auf eigenem Staatsgebiet spezifizieren, in welcher Weise eine Zertifizierung erfolgen wird. Zwei Staaten können z.B. ein separates Abkommen über die gegenseitige Anerkennung von öffentlichen Urkunden treffen, was in der Praxis jedoch nicht oft vorkommt.  Falls es ein solches separates Abkommen nicht gibt, muss das Dokument normalerweise durch das Außenministerium jenes Landes legalisiert werden, welches das Dokument ausstellte und anschließend durch das Außenministerium jenes Landes, wo das Dokument verwendet wird, wobei eine solche Beglaubigungsweise der Dokumente bei der Botschaft oder beim Konsulat möglich ist. Aus den obigen Ausführungen folgert, dass in der Praxis ein Dokument zweimal verifiziert sein muss, bevor dieses verwendet werden kann.

Form und Gebühren


  • Ermäßigung

  • Geben Sie die Nummer von 1 bis 5 ein. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Nummern
  • Preis: 0,00 €
    2 - 10%, 3 - 20%, 4 - 30%, 5 a viac 40%
  • 0,00 €

  • ÜBERSETZUNG

  • Wählen Sie aus, welche die Anzahl der Seiten offiziell übersetzt werden soll
  • 0,00 €
Diese Website verwendet Cookies und Drittanbieterdienste. Ok